15/10/2015

Exsudato – exsudado

   
Ambos são termos existentes no léxico com a mesma acepção. Exsudate em inglês influencia sua tradução como exsudato, líquido constituinte de processo inflamatório. Mas existe o termo exsudado como flexão do verbo exsudar, com o mesmo sentido, mais comum na literatura médica em Portugal. Exemplos de exsudato:

Líquido com alto teor de proteínas séricas e leucócitos, produzido como reação a danos nos tecidos e vasos sanguíneos (Houaiss, 2009).

Matéria resultante de processo inflamatório e que, saindo dos vasos sanguíneos, se deposita em tecidos ou superfícies teciduais, sendo constituído de líquido, células, fragmentos celulares e caracterizada, além do que já se mencionou, por alto conteúdo proteico (Dic. Aurélio, 2009).

Produto eliminado por exsudação; substância adventícia formada em um tecido ou em uma cavidade (Fortes, Dic Médico, 1968).

Líquido orgânico formado por soro, fibrina e leucócitos que atravessaram as paredes de pequenos vasos para infiltrarem os tecidos inflamatórios ou cavidades vizinhas (Rey, Dic de Medicina..., 2003). 

Exsudado é particípio passado do verbo exsudar. Particípio é uma forma nominal que pode funcionar como substantivo, adjetivo, advérbio, bem como constituir formações compostas de flexões verbais (tendo exsudado, foi exsudado). Como particípio significa destilado; estilado; porejado; ressumado; ressumbrado. Exsudar é verbo intransitivo e  significa suar, transpirar; segregar em forma de gotas: A resina exsudava do tronco dos pinheiros.

Em português europeu, usa-se exsudado como sinônimo de exsudato. O Dicionário Médico Climepsi (2012), editado e publicado em Portugal, averba apenas exsudado no sentido de líquido orgânico, rico em albumina, formado pela passagem de soro através das paredes vasculares para os tecidos vizinhos. Acrescenta exsudado algodonoso como acúmulo de substância semifluida na retina procedente dos axônios neuronais em casos de hipertensão, Sida, doenças do tecido conjuntivo. Omite exsudato. No entanto, o Dicionário de Termos Médicos (2005), de Manuel Freitas e Costa, dá exsudado, exsudato e exsudação com o mesmo sentido de passagem de um líquido através das paredes de seu reservatório, especialmente passagem lenta de constituintes do sangue através das paredes de um vaso como sucede na inflamação. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências de Lisboa, consigna exsudato apenas como secreção líquida, serosa, resultante, por vezes, de processo inflamatório, e exsudado apenas como particípio passado de exsudar; que sofreu eliminação sob a forma de suor; que se evaporou.

Por etimologia, o nome exsudato provém do latim exsudatus, particípio de exsudare, eliminar pelo suor ou por transpiração; deex, fora, e sudare, suar. Isso permite usar exsudato e exsudado como sinônimos. Em latim, sudor significa suor, transpiração, em sentido próprio (Faria, Dic. Escolar Lat. Port., 1955), o que assinala os outros sentidos como extensão por analogia.

Tendo em vista essas interpretações, exsudato e exsudado podem ser usados com o mesmo sentido de secreção inflamatória ou de líquido orgânico com passagem através de uma parede orgânica. No Brasil, é muito comum usar exsudato, frequentemente por influência do inglês exsudate ou do francês exsudat. Mas, em consideração ao amplo uso de exsudato na literatura médica nacional, recomenda-se seu uso preferencial em textos formais, sem, contudo, jamais haver exclusividade ou indicações de erro pelo uso de exsudado como sinônimo nesse último sentido retromencionado,

Simônides Bacelar
Brasília, DF

Nenhum comentário:

Postar um comentário